ZingTruyen.Info

Trở thành kẻ vô lại nhà bá tước- Trash of the count's family

chap 163- bằng cách nào đó, một lần nữa (3)

shiroyasha1101

Cale hướng mắt đến Hoàng thái tử Adin và trả lời.

"Tôi không sao, thưa điện hạ."

Cale trông không giống bị thương vì cậu đang đứng thẳng.
Tuy thế, mọi người đều có thể nhìn thấy chiếc khăn tay đẫm máu trên tay cậu, cũng như bàn tay run rẩy đang nắm chặt nó.

Ngoài ra còn có nụ cười yếu ớt trên khuôn mặt cậu.
Cậu ấy trông không ổn chút nào.
Cale hỏi thăm.

"Còn mọi người thì sao, điện hạ?"

"Haaa."
Một trong những người quản lý đi cùng Hoàng thái tử thở hắt ra.

Adin quan sát Cale một lúc. Đôi mắt lạnh lùng không biểu lộ một chút quan tâm hay ấm áp nào.

Khuôn mặt của Adin đột ngột thể hiện sự biết ơn và quan tâm khi chạm mắt Cale một lần nữa.

"Nhờ có cậu, mọi người đều ổn. Có vài người bị thương nhẹ, nhưng không quá nghiêm trọng."
"Tôi hiểu rồi."

Cale hơi cau mày sau khi nghe " bị thương nhẹ". Ánh mắt của cậu hướng về phía các pháp sư và nhà giả kim.
Cậu nói sau khi quan sát họ tiếp tục hỗ trợ tòa tháp.

"Họ sẽ không sao phải không, điện hạ?"

'Tòa tháp chắc hẳn đã ổn rồi.'
Adin quả quyết đáp lại Cale, người vẫn đang thể hiện sự quan tâm của mình cho đến phút cuối cùng.

"Sẽ ổn thôi."

Cale kính cẩn cúi đầu trước những lời ấy. Cậu vén mái tóc rối bằng những ngón tay run rẩy.

Hoàng thái tử quan sát kỹ lưỡng bàn tay của Cale. Thế tử xen vào cuộc trò chuyện của họ ngay lúc ấy.

"Tay cậu run quá. Nó còn tệ hơn lần trước."
"Không, thưa điện hạ. Tôi ổn mà."

Cale lắc đầu và mỉm cười với Alberu. Alberu cau mày.

"Thật không?! Lần cuối cùng cậu sử dụng sức mạnh, cậu đã phải nghỉ ngơi suốt mấy tháng! Có vẻ như tổn thương nội tạng đã khiến cậu ho ra máu!"

'... tổn thương nội tạng? Có phải hơi quá rồi không? "
Cale đang phân vân xem liệu có vấn đề gì trong cách lựa chọn từ ngữ của Alberu hay không thì có ai đó bất ngờ nắm lấy tay cậu. Đó là Daltaro.
Ông khẽ thì thầm khi họ đang ở trước mặt Hoàng thái tử. Tuy vậy, nó vẫn đủ lớn để mọi người có thể nghe thấy.

"Cậu không cần phải ép mình đứng lên như thế này. Thiếu gia Cale, cậu có thể nghỉ ngơi rồi."

Đôi mắt của Daltaro chứa cả sự lo lắng và cảm giác tự hào. Cale cảm thấy khó chịu trước ánh mắt ấy, nhưng cậu quyết định diễn nốt vai diễn của mình.

"Nhưng..."
Hoàng thái tử Đế quốc, Adin, người đang lặng lẽ quan sát cậu, cất tiếng trước khi Cale có thể nói thêm điều gì.

"Sẽ ổn thôi. Chúng tôi sẽ lo liệu mọi thứ từ giờ, vì vậy cậu có thể nghỉ ngơi rồi."

Như thể anh ta đang ra lệnh.

Trước vụ việc xảy ra ở Cung điện Hoàng gia tại Đế quốc. Anh ta nghiêm khắc nói với Cale rằng Đế quốc sẽ xử lý phần còn lại và cậu nên ngừng lo lắng.

Cale mấp máy môi, nhưng không nói gì thêm khi Alberu tiếp lời.

"Ta cũng bao gồm trong " chúng tôi " mà ngài nói đến, đúng không?"

Alberu đang muốn nói với Adin rằng phái đoàn của Vương quốc Roan cũng có liên quan. Hoàng thái tử nhìn về phía Alberu một lát trước khi nở nụ cười ấm áp độc nhất vô nhị.

"Đương nhiên rồi."

Dù vậy, Alberu không thể không thầm chế giễu anh ta.
Adin nhìn Cale và Alberu với vẻ mặt lo lắng, nhưng anh ta chưa bao giờ xin lỗi về sự cố này.

'Anh ta sẽ chỉ nói điều gì đó như thể rất tiếc trước những vụ việc tương tự xảy ra trong tuyên bố chính thức.'

Hoàng thái tử không hề nói xin lỗi trước phái đoàn của Vương quốc Roan.

Đó là cách mà Mogoru, Đế quốc duy nhất ở Tây đại lục, đối xử với Vương quốc Roan vốn được biết đến là một quốc gia tầm trung.

Thế tử Alberu đã chấp nhận cách cư xử đó cho đến nay. Sau đó, anh đưa tay ra và vỗ vào vai người hùng của ngày hôm nay.

"Đi thôi. Ta sẽ đưa bác sĩ riêng của mình đến kiểm tra cho cậu."
"Cám ơn ngài rất nhiều."

Cale cảm ơn Alberu vì đã đi đầu trong việc ngăn chặn bác sĩ đến từ Đế quốc. Cậu nhận sự hỗ trợ từ một trong những hiệp sĩ của Alberu và rời khỏi Cung điện Mặt trời.

Mọi người dõi theo Cale đang từ từ rời đi trong khi được hiệp sĩ hỗ trợ và nhanh chóng tiếp tục nhiệm vụ của mình.

Đó là một đêm hỗn loạn.

Điều này cũng tương tự với Cale.
Mọi người vây quanh cậu ngay khi Dark Elf, bác sĩ riêng của Thế tử, rời khỏi phòng.

'Gì vậy trời?'

Cale có thể thấy Kim Long, Eruhaben, đang nhìn cậu với một biểu cảm kỳ ​​quặc. Eruhaben kiểm tra kỹ lưỡng cơ thể của Cale trước khi tặc lưỡi.

"Chậc chậc, đúng là một con người xui xẻo."

Cale quay đi và không nói nên lời. Raon đang ngồi trên giường nhìn cậu như thể họ là những người duy nhất trong phòng.

Ánh mắt của Raon khiến Cale cảm thấy kỳ lạ, vì vậy cậu quay đầu đi một lần nữa. Lần này cậu nhìn thấy Choi Han.

'Tại sao cậu ấy lại có biểu cảm như thế?'

Choi Han nắm chuôi kiếm của mình và dường như đang suy nghĩ về điều gì đó.
Cạch. Tap. Cạch. Tap.
Thanh kiếm được đưa khỏi vỏ một chút trước khi đóng lại. Quá trình này tiếp tục lặp đi lặp lại nhiều lần.
Cale đột nhiên cảm thấy ớn lạnh và vội hỏi.

"Họ đâu rồi?"

Hilsman và Hiệp sĩ Miêu tộc.
Cale đang hỏi về vị trí của họ.

Choi Han bước đến phòng tắm gắn liền với phòng ngủ của Cale. Sau đó cậu mở cửa.
Kẹtttttt
Cale có thể nhìn thấy Hilsman khi cánh cửa mở ra.

"Anh đã làm cái quái gì trên đường về vậy?"

Cale cau mày khi nhìn Hilsman, người đầy lá cây và bụi bẩn. Con mèo và hai lọ thuốc rỗng nằm trong tay Hilsman.

"Đưa cậu ta đến đây."

Cale búng tay và Hilsman tiến lại cùng với mèo. Miêu hiệp sĩ đang quan sát Cale với một ánh mắt xuyên thấu.

Cale nói ngay khi nhìn thấy mèo.

"Ngài Rex."

Mèo nao núng. Hilsman đặt Rex lên chiếc ghế cạnh giường Cale. Rex ngồi đó và nghe Cale nói.

"Cung điện không sụp đổ."

Mèo để lộ những chiếc răng nanh của mình trước khi chúng nhanh chóng biến mất.

"Bạn của cậu đã tự thiêu, nhưng anh ấy vẫn còn sống. Anh ta cũng đã bị tóm gọn."

Rex cau mày. Cale không quan tâm trong khi cậu dựa lưng vào đầu giường và tiếp tục.
Cậu không có nhiều thời gian.

"Cậu có biết Nhà giả kim nghiện rượu không?"

Mèo chột dạ.
Đương nhiên là cậu biết về Nhà giả kim đó. Anh ta được biết đến là một người tử tế và Rex cũng đã mua bom từ anh ta.

'Không lẽ người đó đang làm việc cho cậu ta sao?'

Cale nhìn vào ánh mắt dò hỏi của Rex.

"Rex, Nhà giả kim đó là người đã phân phát thức ăn cho trẻ em khu ổ chuột trong khu phố của cậu. Choi Han sẽ đưa cậu đến nhà anh ấy. Gia đình của cậu và những người còn lại trong tổ chức đang trốn, đúng không?"

Cale khá chắc rằng họ đã ẩn mình trước khi sự việc này bắt đầu.

"Tuy vậy, Hoàng thái tử sẽ tìm thấy họ trong vòng một ngày khi điều tra về cậu. Hãy che giấu mọi người một cách hợp lý với sự giúp đỡ của Choi Han."

Rex do dự và không thể trả lời Cale ngay lập tức. Cậu nghe thấy giọng nói của Cale một lần nữa.

"Sao đây? Cậu đang nghĩ rằng cậu không thể một mình trốn thoát trong khi bạn bè bị bắt giữ và tra tấn?"
"...Cái đó-"
"Đúng không?!"

Rex im lặng sau khi Cale cắt lời.
Cậu có thể cảm thấy một áp lực không rõ.

"Ta sẽ phá hủy Tháp chuông Giả kim thuật. Ta cũng sẽ không để vị Hoàng đế tiếp theo của Đế quốc mang tên Adin."

Đó là những suy nghĩ của cậu sau khi nghe câu chuyện của Thánh nữ. Cale quan sát Rex, một trong những người đóng vai trò quan trọng trong kế hoạch của cậu.

Rei Stecker sẽ là thủ lĩnh mới của các Giả kim thuật sư.
Rex sẽ là trung tâm của dân chúng.

Cậu ấy sẽ trở thành anh hùng của cuộc nổi dậy.

"Chuyện ấy không thể nào xảy ra được."

Rex lắc đầu. Cale cười mỉm.

"Cậu không thấy Rồng đang ở đây sao?"

Rex giật mình. Cậu không cảm thấy sự hiện diện của Hắc long cho đến giờ. Cale tiếp tục.

"Choi Han, người sắp đưa cậu đến khu ổ chuột, là một Swordmaster."

Rex liếc trộm Choi Han. Choi Han từ từ nâng kiếm lên.

"Hơn nữa, anh hùng mới xuất hiện trong Đế quốc sẽ giúp cậu."
"...Anh hùng mới?"

Rex nhìn về phía Cale. Cale giơ ngón tay lên.

"Ta."

Sau đó cậu chỉ vào chính mình.

Rex bối rối.

Tuy nhiên, Cale không nói sai.

Đế quốc sẽ không thể che giấu sự việc này với tòa tháp đổ. Có quá nhiều người đã nhìn thấy nó.
Họ cũng cần che giấu sự thật rằng ai đó đã cố ám sát Phó Tháp chủ của Tháp chuông Giả kim thuật. Họ phải đưa ra thứ gì đó để phân tán sự chú ý của người dân.

Bất kỳ ai có mặt ở đó đều biết rằng Cale là người ngăn tòa tháp đổ xuống. Cale đã lên kế hoạch để vui vẻ trở thành một phần trong sự phân tán đó.

"Ta sẽ trở thành anh hùng vào sáng mai. Các công dân của Đế quốc cũng sẽ rất yêu quý ta."

Eruhaben nhìn Cale với vẻ thắc mắc, nhưng ông không nói gì thêm. Raon mạnh mẽ gật đầu.
Rex rời mắt khỏi mọi người và quay đầu về phía Cale sau khi nghe câu nói tiếp theo của cậu.

"Đó là bởi vì ta đã cứu tất cả mọi người."

Lần này Cale không có ý định giấu mình. Cậu nói chuyện với mèo.

"Ngài Rex, không ai chết cả."

"A."
Rex thở hổn hển. Mặt cậu ta nhăn lại, nhưng Cale không thể biết được vẻ mặt ấy là nhẹ nhõm hay thất vọng.

"Rex, chúng ta không có nhiều thời gian."

Cale chuyển mắt khỏi Rex và hướng đến Choi Han. Choi Han gật đầu và bế con mèo vẫn còn bị thương lên.
Rex tiếp tục lặng lẽ quan sát Cale.

"Rex, hãy nắm lấy cơ hội khi nó còn ở trước mặt cậu."

Cơ hội.
Hai từ ấy khiến Rex mở miệng. Tuy vậy, những lời tiếp theo của Cale khiến cậu ta phải ngậm miệng lại mà không nói được gì.

"Và hãy cẩn thận giữ miệng của cậu về những gì đã xảy ra hôm nay."

Cale phát động Hào quang thống trị vào Rex khi cậu nói vậy. Cậu quay sang Choi Han sau khi thấy Rex không nói gì thêm.

"Đối với Billos."

Cale đưa một tờ giấy cho Choi Han, người đã cất nó vào túi mình.

"Tôi sẽ quay lại sớm."
"Tốt. Hãy trở về trước khi trời sáng."

Choi Han không nói gì khi nhảy qua cửa sổ. Cale lặng lẽ nhìn Choi Han đang dần ra khỏi tầm mắt mình.
Bộp. Bộp.
Có một bàn chân trước đang gõ vào cánh tay cậu.

"Gì?"

Cale không nghĩ nhiều về nó và ngơ ra. Hắc Long đáp lại.

"Nằm xuống."

Cale nằm xuống.
Raon kéo chăn lên cổ Cale. Eruhaben thở dài. Raon chắc chắn rằng Cale đã nằm yên trước khi nói.

"Ông rồng vàng sẽ chăm sóc cho ngươi. Ta sẽ theo Choi Han. Sẽ nhanh hơn nữa nếu có ta đi cùng."

Raon ưỡn ngực như thể đang nói "cứ để đó cho ta". Cale níu nó lại.

"Ở lại đây đi."

Cậu có linh cảm xấu rằng mọi thứ sẽ trở nên phức tạp nếu Raon cũng đi theo. Sự kết hợp của Choi Han và Billos là hoàn hảo rồi. Billos rất tài năng trong những công việc lén lút.
Raon cau mày một lúc trước khi mở to mắt và hỏi.

"Ngươi thật sự muốn ta ở lại bên cạnh sao?"
"Ừm."

Cale trả lời ngắn gọn vì cậu đang buồn ngủ và khoé miệng của Raon giật giật trước khi nó lăn tròn như một quả bóng đến bên Cale.
Cale từ từ chìm vào giấc ngủ.
Bên ngoài phòng ngủ của cậu khá ồn ào, nhưng đó không phải việc của cậu.

* * *

Cale nao núng ngay khi thức dậy vào sáng hôm sau.
Hắc Long Raon không còn hiện thân nữa. Eruhaben, Hilsman và Choi Han đã đứng đó để canh gác từ đêm qua.

"Tại sao cậu lại ngạc nhiên như vậy? Thiếu gia Cale thân yêu của chúng ta."

Thế tử Alberu đang ngồi trên chiếc ghế cạnh giường.

"Thưa điện hạ, ngài quả thật là ngôi sao của Vương quốc, ngay cả khi ngài là người đầu tiên tôi nhìn thấy sau khi mở mắt, tôi-"
"Đủ rồi."

Alberu cắt lời và Cale im lặng trước khi ngồi lên. Sau đó, cậu nghe thấy giọng Alberu.

"Có vẻ như cậu sẽ phải nhận huy chương."

Alberu có thể thấy Cale giật mình sau khi nghe những lời ấy. Alberu nhớ lại việc Cale cũng không muốn nhận huy chương hay quyền lực gì sau vụ khủng bố ở Quảng trường Vương quốc Roan.
Đó là lý do tại sao anh nhanh chóng nói tiếp.

"Tất nhiên, cũng có những phần thưởng đi kèm ngoài huy chương. Đế quốc hiện đang tìm cách để chuyển hướng sự chú ý khỏi những gì đã xảy ra đêm-"

Alberu ngừng nói và nhìn chằm chằm Cale.

"Cậu trông có vẻ vui?"

Cale đón chào buổi sáng với niềm hạnh phúc tràn đầy trên gương mặt và hồ hởi.
"Thưa điện hạ, tại sao chúng ta không tuyên truyền nó và tổ chức một buổi lễ trao tặng huy chương?"
"Gì cơ?"
"Quý tộc duy nhất."

Cale từ từ nhấc từng ngón tay một khi cậu tiếp tục.

"Hiện thân của chính nghĩa, người yếu ớt nhưng có ý thức mạnh mẽ về công lý và sẵn sàng hy sinh bản thân để cứu kẻ yếu. Anh ấy không quan tâm đến danh tính cũng như quốc tịch và có một sức mạnh cổ xưa mạnh mẽ và đẹp đẽ."

Alberu có thể thấy ánh mắt hưng phấn của Cale.
Cale chậm rãi tiếp tục.

"Thưa điện hạ, tôi muốn trở thành anh hùng của người dân Đế quốc."

Bạn đang đọc truyện trên: ZingTruyen.Info