ZingTruyen.Info

Đêm Khuya Minh Hôn

Thông báo!

Emily_Ton

Oki, hôm nay là Chủ Nhật, ad muốn tâm sự với các bạn một chút nhé!😀

Những truyện ad mang về đây có dịch có Edit cho mọi người đọc, trước hết là niềm vui nhàn rỗi ad không có gì làm nên vào đây tương tác với các bạn cho vui. Truyện ad edit trên này không hề mang tính chất thương mại, ad còn trả tiền cho cả wattpad (membership) và web nguồn (mua truyện) nữa! Và các bạn thì đọc FREE!👍

Thực tế ad đã già rồi, không còn trẻ tuổi nữa, con của ad có khi gần bằng tuổi của một số bạn đọc trong đây. Ad không muốn nói ra điều này vì muốn các bạn nghĩ rằng ad vẫn còn trẻ để gọi chị gọi em cho vui, Internet là không có tuổi! Tuy nhiên ad vẫn là một người già nóng tính!😟

+ Ad rất ít khi đáp lại nhưng trên thực tế thì ad luôn đọc các comments của các bạn để lại, ad thấy rất vui và đôi khi còn bật cười vì comemnts của các bạn nữa. Có lẽ đó cũng là một phần động lực khiến ad muốn Edit nhiều hơn nữa! ❤️❤️❤️😍😍😍

+ Một số truyện quả thật là ad có email cho trang web nguồn xin mang truyện về dịch, ví dụ như những cuốn của bên qidian.com và họ có đáp lại ad, bởi vì bên đó có ý định chuyển thể truyện TQ sang nhiều thứ tiếng trong đó có cả Tiếng Việt. Hiện tại họ đang chạy thử nghiệm bản tiếng anh trên webnovel.com . Ad thật sự mong đợi ngày web sẽ chạy chuyển thể sang tiếng việt để có thể hợp tác với họ và mang truyện TQ về cho các bạn đọc VN. Tuy nhiên, covid19 tràn ra đã càn quét cả thế giới nên không biết tới khi nào mới có cơ hội....😢

+ Một số truyện đúng là ad chỉ mua theo từng chương, bởi vì ad email tới web nguồn nhưng người ta không trả lời ad.... và ad vẫn cứ thế "bưng" về....🤨

+ Những cuốn ad mang về đây và bỏ công sức ra edit cho mọi người đọc đều là tâm huyết của ad. Bây giờ bị người ta copy đi nơi khác ad không còn bực giống như thời đầu mới tập tành nữa (quen rồi, cũng mệt rồi, mặc kệ cho các bạn cóp)😌

Tuy nhiên, copy đi là một chuyện còn "bưng" công sức ad đã edit về làm của riêng mình thì lần đầu tiên ad gặp. Vậy nên ad nóng tính muốn người ta dừng lại nên có hơi lỡ lời....🤨

Bạn nào từng đọc "Độc phi ở trên" cũng biết, tính ad bây giờ giống lão Đế Phất Y đó ấy, thứ gì của mình mà bị người khác động vào là ad muốn "vứt"..... 😤

Và cuốn "Đêm khuya minh hôn, Thú cưng của Diêm Vương" hiện tại đã bị người ta "động vào", vậy nên sau hai tháng quay lại và nhìn thấy như vậy, ad thật sự muốn "vứt"....😤

Để cho các bạn ấy làm tiếp, ad không thích người ta động vào đồ của mình, một khi động vào rồi thì ad thật sự muốn "ném" cho người ta luôn.🤨🤨🤨🤨🤨 (Không muốn report nữa, mất thời gian, dành thời gian với các bạn ở đây vui hơn)

+ Điều ad muốn nói với các bạn là, ad tôn trọng các bạn (anti-fans) nên ad không muốn chuyện nhiều. Ad rất hy vọng các bạn cũng hãy tôn trọng ad, để ad cũng vui vẻ sửa truyện và mang truyện về cho các bạn khá cùng đọc. Nếu có bạn nào yêu thích muốn Edit truyện ad đang làm thì có thể mở lời hỏi một câu, nói chuyện xem nên như thế nào.... chẳng có gì là không thể cả! 😀

Chúng mình đều là người VN, dù năm châu 4 bể vẫn là người VN, nói tiếng VN, cãi nhau lắm làm gì cho mệt, dịch truyện là thú vui vậy hãy cứ vui vẻ mà dịch, không cần chửi nhau. Nếu ad có bực mình doạ nạt chẳng qua là vì bực mình mà thôi. 😉

Ai không bực khi công sức mình bỏ ra bị người ta mang về làm của riêng, nếu bạn thử đặt mình vào trường hợp đó, các bạn sẽ hiểu!....😤

Ad sống ở một đất nước văn minh nên rất yêu các bạn đọc văn minh, không nói tục chửi bậy. Vậy nên ad không thèm cãi với người ta nữa. Ai cóp của ai, bạn ấy tự biết, các bạn đọc của ad cũng biết!🤪

Hy vọng vẫn có thể tiếp tục được lắng nghe từ các bạn và được các bạn cổ vũ cho các truyện khác!🥰🥰🥰

Yêu các bạn!😘😘😘

Bên lề:
Ad muốn hỏi các bạn, như thế này có gọi là cóp-pi-cát hay không? Ad vừa đọc chương đầu thì nhìn thấy rõ ràng người ta cóp-pi-cát mang về và sửa đổi một vài chữ rồi biến thành của mình, ấy vậy mà bạn ấy nói chưa từng đọc bản dịch của ad 🤨🤨🤨.

Mà thôi, bỏ qua hết! Người VN cả, "nhường" cho bạn ý hết 😀. Bạn ý đúng là người có văn hoá khi viết ra những dòng như vậy! "Vui lòng không mang bản dịch đi bất cứ nơi đâu khi chưa có sự đồng ý của người dịch. Hãy là một người có văn hoá"....


Note: Truyện này đúng là cô chỉ mua từng chaps mang về, cho dù gửi 10 cái email cho web nguồn cũng chẳng nhận được 1 cái hồi âm (chắc họ còn lo đánh cô-vít). Vậy nên cô đuối lý không mang ra được bằng chứng có bản quyền dịch truyện cho cháu nó (chắc cháu nó hả hê lắm khi đọc được dòng này). Cô đúng là chỉ dọa cháu thôi, giống kiểu đi xa nhà một thời gian về thì nhận ra chồng mình bị ăn cắp mất rồi đó, nóng tính nên nói nặng nề.  Thôi, già rồi không tranh chấp với trẻ con. "Văn hoá" của cháu nó là thích vác đồ của người khác về nói với bàn dân thiên hạ là đồ của mình thì cô đành để cho cháu nó dùng vậy, cô nhận thua hà. Cô còn có mấy đứa con nữa chẳng rảnh để đánh nhau với cháu nó đâu. Nếu cháu cảm thấy vui vẻ hạnh phúc với những gì mình đã dành được thì cháu cứ tiếp tục, cô chỉ muốn nói là CHÚC CHÁU DỊCH TRUYỆN VUI VẺ! 

Vì lý do trên, vậy nên ad quyết định ngừng dịch tiếp cuốn truyện này, các bạn có thể đọc tiếp truyện trên các trang web sau:

https://truyenfull.vn/dem-khuya-minh-hon-thu-cung-cua-diem-vuong/

https://webtruyen.com/dem-khuya-minh-hon-thu-cung-cua-diem-vuong/




Lưu ý:
Những chương còn lại phía sau đều sẽ là những chương do ad đã convert ra từ trên wikidich.

Các bạn đọc có đoạn nào sai sót hoặc thiếu hãy nhắn ad sửa lại nhé!




Aiyo, Việt Nam yêu dấu! Thật sự muốn yên yên lành lành dịch cho xong một vài cuốn truyện cũng chẳng thể yên.....

Bạn đang đọc truyện trên: ZingTruyen.Info