ZingTruyen.Info

Billionaire S Love

I snuggled into my pillow more as the temperature of the room turned way too cold than it already was....

Out of blue I was pulled by a warm body.....I opened my eyes with a jolt only to realize it was Raheel

"Your hair is still wet" he whispered in my ear

I hummed in response while trying to get out of his hold....

He tightened his hold around my waist making me feel restless in a weird way....

You smell like strawberries Mrs. Ibrahim

Raheel I whispered while trying to calm my breathing down...

Bohut raat h-o chuki hai humme so jaana chahiye

Translation: It's too late at night we should sleep

But ab toh main jaag chuka hu aur mera sone ka mood bilkul bhi nahi hai ab I said to her with a sly smile...

Translation: Now that I am awake I am in no mood to go back to sleep

I could feel my cheeks heated up with the deepest shade of pink but he couldn't couldn't see it due to the darkness which I was thankful for.... My thoughts were interupted as I felt a movement around me....

He flipped me to his side causing me to shriek and within a second I was on top on him...

I caught his shoulders in response but couldn't see him due to the darkness....

I closed my eyes as he pushed back my hair behind my ear with his fingers....

Mujhe neend aa rahi hai I said softly....

Translation: I am sleepy

Hmmm

Woh toh ap kal bhi so sakti hai koi distrub nahi karega apko he chuckled as he said that...

Translation: For a fact you can sleep tomorrow no one will disturb you 

Offi---

Sssshhhhh....

I can make it as an exception and its Sunday so....

You work on sundays too I pouted as I said that

Well someone said I am too workaholic....

He leaned in closer as he said that I kept my hand over his mouth....

Raat ke 1 bajh rahe hai I gulped my saliva as I whispered

Translation: 1'O clock in the night

I took her hand and kissed it while my other hand was wrapped protectively around her waist

Main itni gehri neend so rahi thi apne mujhe utha diya....she complained innocently

Translation: I was deeply sleeping and you woke me up 

Woh toh ap kal bhi so sakti hai I said to her

Translation: For that you can sleep tomorrow all you want

Kyunki....

Translation: Because....

Kyunki (because) she asked back....

Aaj raat ko apko koi sone nahi dega he said in his deep voice

Translation: No one will let you sleep tonight

My voice got stuck somewhere as his words reached my ears.....

Wedding night I thought to myself

Down the lane with my thoughts
Give him all his rights he deserves it all....He loves you and we can see it.....Be a good and obedient wife.....And ammi ended her wedding talk speech with a smile and leaving me embarrassed...

I need time I blurted out with having a second thought

Wish granted....

So you have exactly 120 seconds to think....I said smiling at her happiness

Thankyo---

Wait!

That's 2 minutes...

And 2 months 3 days he said calmly

Embarrassment to the peak "Claps for you"Afreen I mocked myself.....

That's not fair I said turning my face to the other side....

He laughed and pulled me more closer making me smile

Our heart beats were in rythm and so was the tick tock of the giant grandfather clock present in the room

Time over Raheel whispered somewhat mischievously

Not serious are we? I said mummering into his chest

Jaan I see love in your eyes....

He said in his deep voice making my body tingly with various sensations

I closed my eyes and hummed in response....

Agreeing are we?

I nodded in response hiding my face into his chest....

I switched on the side lamp which brightened up the room to a certain extent...Her face glowing , cheeks tainted with a deep shade of pink....Rubbing her hair lightly I kept looking at her until she opened her eyes...

Ho gayi neend puri?

Translation: Is your sleep complete?

Huh?

Translation: Yes?

She blinked her eyes in confusion until it dawned her

No I am sleepy I mumbled and closed my eyes again....I opened my eyes as I felt his eyes on me...

Raheel stop.....

What? He asked innocently

I can't escape can I?

Ji Nahi

Translation: Ofcourse not

I flipped her and came on top of her.... Brushing her hair away she looked at me with wide eyes

It's going to hurt Raheel I stammered

How can I ever hurt you?

I will be as gentle as I can be I promise jaan he said as he kept my hand on his chest....

As gentle? You are scaring me Raheel....

Nothing to be scared off jaan....Just Relax he said calmly

She looked at me softly making me smile....She blinked her eyes assuring me

Ummm Lights?

I nodded my head in no and she hid her face with her hands

I leaned in and kissed her forehead.....

Afreen I whispered and she opened her eyes...I touched her bottom lips and could feel her eyes on me....

I bent in and kissed her lips slowly and it turned out to be a deep, hard passionate kiss session....Deeply engrossed in the kiss she crossed her arms over my neck....Running out of oxygen we broke the kiss....I found her shying away as she closed her eyes again taking deep breaths....I moved my hand to her face and there she goes avoiding any sort of eye contact with me....My shy baby
I moved to her neck and started giving her wet kisses until I found her sweet spot....I rubbed her waist lightly with my other hand making her moan....Clutching the bedsheet she tried controlling her breaths....

Let it go Afreen I whispered into her ear and she shivered....Taking off my shirt I hovered over her

The side lamp passed enough light to convey the fact that I beetroot red while Raheel was the confident caveman....

My Caveman for sure I smiled a little at my own thought....

I looked into his eyes and saw the love and desire....I kept looking at him and we indeed were lost until I felt the zipper of my dress being pulled down.....

(Imagine whatever you want Ijazat hai 😉🔥🙈)

As the sun rose up the room was bright with the much needed light...

I woke up due to the buzzing of my phone well not mine but it turned out to be Saba's call on Afreen's phone....Turning her phone into silent mode....I looked at her and she looked pretty worn out.....

I pulled her closer and she pushed my hand away

Don't she voiced out her eyes still closed....Hiding her face more into the blanket

Kuch nahi karunga baba I promise jaan

Translation: I won't do anything I promise love

Jhoot she said still not showing her face

Translation: You are lying

Jaan I whispered into her ear

No,You are bad man

Areee aisa bhi kya kar diya maine?

Translation: What have I done?

Khud hi soch le ap I said to him

Translation: Give it a thought all by yourself

He chuckled making me frown

Accha baba sry ap apni beauty sleep puri karein main jaa raha hu... Khush?

Translation: Ok I am sorry you can go on with your beauty sleep
I am going.... Happy?

Ji

Yes

Mujhe neend aa rahi hai mujhe sone dein ap jayien....

Translation: I am sleepy let me sleep and you go away....

Not feeling any movement around I turned around gripping the comforter securely around my body...My muscles aching making me wince in pain as I decked up my head on the head board....

Sitting on a blue square flat stool he looked at me with his intense eyes that never left me

Ap jaane wale thay na?

Translation: You were going to leave weren't you?

Jaa hi raha tha...

Translation: I was going...

Phir?

Translation: Then?

Phir aap jaag gayi aur mera dil apke pass chala aya he said with a innocent smile on his face

Translation: And then you woke up and my heart made it way towards you

I smiled a little on his gesture....

Dard ho raha hai jaan?

Translation: Are you in pain love?

Nahi (No) I said softly avoiding his eyes

He walked towards the bed and sat beside me....

Main bohut bura hoon na?

Translation: I am evil right?

Ji Haan (yes)

Apko jagaye rakha?

Translation: I kept you awake?

Ji Haan (yes)

Apki neend se apko dur rakha Maine?

Translation: I kept you away from your sleep?

Ji Haan (yes)

Apse bohut saara pyaar bhi kiya?

Translation: Made a lot of love to you right?

Ji Ha-- (ye--)

He smiled as he saw me closing my eyes in embarrassment...

First day in the house as daughter- in- law my mind screamed at me as I closed my eyes

I jolted myself awake in a active way ready to have a panic attack....

As if on que Raheel read my mind calming me down....

It's Sunday jaan Relax!

We have time ok I said to help her ease a bit

You slept late jaan it happens I said to her

I slept late? I asked glaring at him in my mind

You didn't let me sleep....

I slept at 7 in the morning I kept blabbering until he pulled me to himself....

We have breakfast late on Sundays you will make it out on time

So we have 1 hour and 15 minutes exactly I said....Sliding the comforter off her clothed body (yes you dirty minded people😂😎🙃😂) I picked her up and went towards the washroom...

Nahi karein na...

Translation: Don't do it

Abhi bhi thaand lag rahi hai?

Translation: Are you still feeling cold?

Ji (yes)

But your body is quite warm to the contrary he said with a sly smile

Let me warm you up then....He said it with a glint of naughtiness

No keep that hands to yourself I said defending myself

Ufff yeh nakhre I mumbled

Translation: Ufff your tantrums

Huh...Rude I said pouting to myself

I grabbed her waist and pulled her closer taking her off gaurd.... Pulling her cheeks I could see her blush....

My blushing baby I said to her

I'm not blushing baby

Yaad dilaoon main? He asked me with tender innocence on his face

Translation: Should I try to make you remember?

NO

His laughter boomed into the room as I pushed him out of the washroom....

My clothes....

I will be in the guest room so get ready take your time..... He said and left the room....

Looking in the mirror all I could see was love bites covering the sides of my neck....I covered it with makeup while Raheel sitting on the bed looked at me like

"Why are you covering my art up? "

Averting my gaze from him I settled my dupatta on my head...

Mashallah red looks beautiful on you...

Ufff itni naraz hai ap?

Translation: Ufff are you so upset with me?

Mera diya hua compliment bhi accept nahi karengi?

Translation: You won't even accept my compliment will you?

Ji Nahi (No)

As he walked closer to me I stepped back

Feeling better?

I raised my brow at his question

Nodding my head I was about to go when he held my wrist lightly

The knock on the door made us broke our eye contact...

Bhabhi jaan haazir ho ki apko nashte pe bulaya hai sabne aur apke ooojeee ko bhi Imraan said in a girly voice

Translation: Sister in law you are being called for breakfast by every one alongside your ooojeee

Seriously oooojeee Raheel cringed at his mere word

I hate this word and he knows it....I have a weird best friend I whispered....

Raheel opened the door and in came Imraan

Bhabi jaan you look so beautiful Imraan said dreamingly

Imraan....Raheel voiced out coldly

Rolling his eyes he looked at Raheel

You look good too....Happy?

Giggling at their cute little fight...
We made our way downstairs to the dining table.....

Raheel's father smiled at me as I greeted him and his mother replied coldly

Hayat and Imraan smiled at me as I sat beside Raheel...Raheel's mother gloomy face was all that I could I see....

"It made me sad and worried at the same time"

Everyone around me kept joking trying to lift my mood up which made me smile....Raheel kept his hand on my thigh rubbing it worried for me....

"I am ok" I whispered to him

Having done with the breakfast... Everyone left the dinning room
__________________________________

Flipping through the channels I couldn't divert my mind so I turned off the television....

I sat beside ammi making baba smile...

Ammi (Mom)

I kissed her knuckles as she eyed me dangerously

Don't butter me up Raheel...

You can manipulate your father with your acts but not me Ammi said to me

Amina baba called Ammi out amuzed

Apka beta hai ap sambhale baba said to Ammi

Translation: He is your son you handle him Dad said to Mum

Mera nahi hai Ammi said coldly

Translation: He is not mine Mom said coldly

Huh! Hayat lips went ajar

Ammi can you repeat? Hayat said trying not to smile

I am hurt Ammi I said as I kissed her forehead

Ammi rolled her eyes at me making everyone laugh...

Maafi nahi milegi? I asked her with pleading eyes

Translation: Shall I not be forgiven?

Nodding her head in no she looked at baba

Raheel looked at me disheartened and that was the worst feeling ever

I walked to his mother and sat on my knees she avoided looking at me as I hold her hands lightly rubbing it....

Ammi (Mom) I said softly

Maaf kardein humme please....

Translation: Please forgive us

I looked at Raheel nervously and he smiled

Imraan : Aunty Amina pighalna mana hai

Translation: Aunty Amina you can't just melt away

I ended up throwing the pillow into his face as he laughed....
Mazak kar raha tha yaar

Translation: I was just joking

Uncle Shafiq how do you tolerate your son's indecent acts? Imraan said in annoyance as he huffed

Back to my focus anyway Imraan said

I see the lady of the house smiling Hayat said out loud

Mil gayi maafi Ammi said smiling at Afreen....

Translation: You have been forgiven

Letting a tear slid down the cheek I wiped it away quickly as she hugged me and Raheel

Uffff Imraan gushed happily as the whole family sat down chit chatting

Uncle shafiq main soch raha tha ki bohut boriyaat ho gayi hai toh (Uncle Shafiq I was thinking that the surrounding have gone quite boring so) he looked at baba mischievously while baba pulled his ear hard

Aur kuch? Baba asked in his dominating voice

Translation: Anything else?

Nahi nahi bilkul nahi kaan toh chor de ab....

Translation: No no not at all please leave my ear

The scene was interrupted with the ringtone of my cell phone...

Yes, Asad

Can you switch to the business news sir? He said nervously

Yaa hold on I said as turned on the television switching to business news

Ibrahim Enterprise lost half of its share to the Mittal Industry

Downfall of the Empire

As I shuffled each and every news telecasted the same headlines....

I got a hold on myself "Call up for a meeting in next 60 minutes"

We need to leave I said as I looked at baba and Imraan

Afreen looked at me and I assured her with my eyes....Nodding at me she stood up as her phone buzzed

She walked to me and handed her phone

Private Number:
Destruction awaits you my love....
__________________________________

Target votes: 50

I still can't believe I wrote this chapter like oh my my🙈❤💕

Also disappointed because no comments on the recent A/N like seriously not even a line that you guys wanted me too add 🤦‍♀Also 500+ reads on chapter 25 but only 23 votes😂😂😂

Itna bhi bura nahi likha tha yaar🐒🙊😥😂Khair I love you guys no matter what 💕❤😘❣💋

Are you guys excited?

Happy Reading :)

Comment down your thoughts in the comment box Waiting eagerly💕❤💕

Click on the star button if you enjoyed the chapter😘😘😘

Love
Xoxo
Your friend
Nisasha 325

Bạn đang đọc truyện trên: ZingTruyen.Info